¿Como esta amigo por la muerte de aquellos que no conocemos? Debemos arrodillarnos y rezar. Ellos nunca sabrán que nos importan. Mantendremos los fuegos ardiendo. Mantendremos la llama viva. Intentaremos recordar lo que está bien y lo que está mal.
No más lágrimas, no más lágrimas. Si vivimos por cien años, amigos, no más lágrimas.
Si los olvidamos, y también el sacrificio que hicieron, vendrán la locura y la tristeza a visitarnos otra vez. Bailaremos una danza a la luz del sol. Tomaremos un vino de paz. Serán nuestras lágrimas una alegría. Mantendremos a la bestia en la bahía.
No más lágrimas, no más lágrimas. Si vivimos por cien años, amigos, no más lágrimas.
Dentro el grito es silencio. Y dentro deberá quedar. Sin victoria y sin derrota, Sólo horror, sólo dolor
No más lágrimas, no más lágrimas. Si vivimos por cien años, amigos, no más lágrimas.
Como esta amigo For the death of those we don't know Shall we kneel and say a prayer They will never know we care Shall we keep the fires burning Shall we keep the flames alight Should we try to remember What is wrong and what is right
No more tears, no more tears If we live for a hundred years Amigos no more tears
If we do forget them and The sacrifice they made Will the wickedness and sadness Come to visit us again Shall we dance a dance in sunlight Shall we drink a wine of peace Shall our tears be of joy Shall we keep at bay the beast
No more tears, no more tears If we live for a hundred years Amigos no more tears
Inside the scream is silent Inside it must remain No victory and no vanquishment Only horror, only pain
No more tears, no more tears If we live for a hundred years Amigos no more tears
|